他就出去痛哭。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

And Peter went out, and wept bitterly.

看守耶稣的人戏弄他,打他,

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

And the men that held Jesus mocked him, and smote him.

他们还用别的话辱骂他。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

And many other things blasphemously spake they against him.

说,你若是基督,就告诉我们。耶稣说,我告诉你们,你们也不信。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe:

他们说,何必再用见证呢。他亲口所说的,我们都亲自听见了。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.

众人听他说的是希伯来话,就更加安静了。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

(And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,)

我就仆倒在地,听见有声音对我说,扫罗,扫罗,你为什么逼迫我。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?

看见主向我说,你赶紧的离开耶路撒冷,不可迟延,因你为我作的见证,这里的人,必不领受。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

And saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me.

并且你的见证人司提反,被害流血的时候,我也站在旁边欢喜。又看守害死他之人的衣裳。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

And when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the raiment of them that slew him.

千夫长就吩咐将保罗带进营楼去,叫人用鞭子拷问他,要知道他们向他这样喧囔,是为什么缘故。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.

678910 共714条